Ortografía y uso correcto en español
Escritura correcta
screenshot
Según la Ortografía de la lengua española (RAE, 2010), los anglicismos que se incorporan sin adaptación fonética o morfológica pueden escribirse tal cual, sin traducción, siempre que se mantenga la grafía original; por tanto, 'screenshot' es aceptable en contextos informáticos. Si se busca una forma castellana, se prefiere la locución 'captura de pantalla'.
En español el término 'screenshot' se emplea como sustantivo masculino (el screenshot) en contextos informáticos para referirse a una captura de pantalla. Se puede usar también como verbo (hacer un screenshot) aunque la forma verbal más habitual es 'capturar la pantalla'.
Es la traducción literal al español y se utiliza en textos formales o cuando se prefiere evitar anglicismos. 'Screenshot' es el anglicismo usado mayormente en entornos técnicos y de informática.
Separar la palabra en dos resulta incorrecto ortográficamente; la forma única 'screenshot' es la aceptada.